rosa_elefante: (Default)
[personal profile] rosa_elefante





Vol.87 (2011.08.20)

Sfuggendo alla calura estiva

Salve, sono io.
L'altro giorno, siamo andati in una location per girare il nuovo segmento di Himitsu no Arashi-chan, il segmento 'Un membro intrattiene/fa divertire l'altro membro'.
Questa volta, era il segmento 'Aiba-kun intrattiene/fa divertire Sakurai'.
Mentre stavamo viaggiando verso la location, abbiamo ricordato allegramente i vecchi tempi.
Abbia parlato di quella volta in cui noi due siamo andati a Jukai per fare una riprsa 'psichica' [ndA a psychic location shoot]
Abbiamo finito le riprese, e stavamo attraversando il bosco verso il bus. Stavamo parlando di quella volta in cui Aiba-kun ha visto solo la metà superiore del corpo di un uomo, arroccato sulla cime dl tronco di un albero.
(sensei, questo ragazzo dice cose pauose!!)
Aiba: "Beh... riesco a ricordarlo perfettamente anche ora, che tipo di persona fosse"
Sakurai: "Eh... da-davvero..."
Aiba: "Ci stava fissando, e indossava quello che indossano i tassisti..."
E' fuori! L'ha detto! Una nuova informazione, dopo tutto questo tempo.
Sakurai: "HARRR... Questo non me l'avevi mai detto!! Perchè non l'hai fatto?!"
Aiba: "Beh, se avessi detto qualcosa, te ne saresti ricordato, quindi sono stato zitto"
...Oh.
Ecco perchè non l'hai detto.
Sakurai: "Oh... è così, quindi"
Beh, faceva davero paura...e dopo... mentre Aiba-kun era appoggiato al muro... in quel momento...
'BOUWWOONNN'
Si è sentito questo rumore fortissimo dall'altoparlante accanto ad Aba-kun. Non era attaccato all'alimentatore, ma si è comunque spento di boto.
E' stato pauroso!!!
Davvero pauroso.
(ma il modo in cui hai riprodotto il suono, Sakurai, 'BOUWWOONNN' ha probabilmente ridotto la paura di metà)
Questa volta abbiamo girato parlando delle cose spaventose che ci sono successe nelle varie location.
(ah, scusate se ho parlato di cose paurose)
Ok, è stato DAVVEEEERO divertente.
E' stato così divertente che ad un certo punto mi sono chiesto se andasse bene divertirsi così tanto al lavoro.
Aiba-kun, staff, grazie infinite.
Non so dal video quanto potrete vedere quanto mi sono divertito, vi prego di guardarlo.
Bene. Manca una settimana all'uscita di Kamisama no Karute.
'Finalmente è qui'
Sono anche su un sacco di riviste, e starete facendo una gran fatica a starci dietro.
(l'altro giorno sono entrato in libreria, ho visto la mia faccia ovunque, e sono corso fuori)
Vorrei dirmi 'Davvero, grazie per il lavoro svolto', ma, finchè non uscirà al cinema, mi devo concentrare su questo.
Sopprtatemi ancora per un po'
m( _ _)m
Ah, ieri c'è stato un altro annuncio.
'Nazo toki'
Dopo Karute.
Spero nel vostro continuo sostegno.
m( _ _)m

20 agosto
Sakurai Sho



traduzione inglese a cura di: yamaoverkaze
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

rosa_elefante: (Default)
rosa_elefante

July 2025

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

  • Style: Cozy Blanket for Ciel by nornoriel

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 08:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios