![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Vol.89 (2011.09.20)
Successo
Salve, sono io.
“Nazotoki wa DINNER no Ato de” viene girato in questo momento.
Questo è ciò che è successo nel bel mezzo della location per la registrazione.
E’ un episodio che è accaduto in nel posto che di solito viene chiamato ‘base’, un posto con un monitor dove il regista e lo staff confermano le scene.
Sakurai si è seduto nella sedia preparata dallo staff.
(quel tipo di sedia pieghevole che si vede nei campeggi e all’aperto)
Dato che da quella posizione era un po’ difficile vedere il monitor, mi sono spostato in un punto in cui lo vedevo direttamente.
La posizione non era delle migliori, ma l’ho ignorato.
Ero un po’ traballante, ma oh, chi se ne importa.
Questo è accaduto mentre stavo chiacchierando tranquillamente.
Per via del cambio di peso, la sedia ha oscillato all’indietro.
‘Probabilmente si fermerà a metà del movimento’
Questo ha pensato Sakurai e ha mantenuto il sangue freddo.
Tuttavia, la sedia si stava rovesciando all’indietro.
Ma come...
E così Sakurai ha realizzato la serietà della situazione.
Subito dopo, Sakurai e il manager accanto a lui:
“Ah…
Ah...
AAAAHHHHHH!!!”
La sedia è caduta meravigliosamente per terra.
E dopo, forze perché la spinta era troppo forte, nonostante la sedia fosse già caduta, il corpo di Sakurai non si è fermato lì...
Guuuiiin!!
E mi sono rovesciato all’indietro.
Beh, è stato un bel movimento.
(no, ti sei semplicemente ribaltato)
Nel meraviglioso costume da maggiordomo.
(che diavolo hai fatto con quel vestito? Idiota)
Beh...
E’ stato geniale.
Per fortuna sotto c’era della terra, quindi non mi sono fatto male.
Sono stato l’unico a scoppiare a ridere.
Gli altri erano inorriditi.
Allora, l’altra volta abbiamo imparato:
‘Chiedere prima di comprare’
Questa volta, vorrei insegnare a tutti:
‘Guardare prima di sedersi’
Questo sarà nel compito in classe.
20 settembre
Sho Sakurai (nelle vesti di Kageyama)
Traduzione dal giapponese: sumoboy
nota: le traduzioni sono fatte dall'inglese, quindi probabilmente qualcosa andrà perso.
Vietato ripostare le traduzioni o riusarle in alcun modo. Si può fare il link al post originale
no subject
Date: 2011-09-20 05:51 pm (UTC)