rosa_elefante: (Default)
2011-09-12 09:08 am

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.88

Vol.88 (2011.09.10)

Read more... )

Traduzione dal giapponese: sumoboy
NOTA: tutte le traduzioni sono fatte dall'inglese, quindi probabilmente qualcosa andarà 'persp'
Vietato ripostare le traduzioni o riutilizzarle in alcun modo. Si può fare il link al post.
rosa_elefante: (Default)
2011-08-21 09:27 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.87






Vol.87 (2011.08.20)

-87- )


traduzione inglese a cura di: yamaoverkaze
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
rosa_elefante: (Default)
2011-08-02 11:44 pm

[review]: Arashi - Beautiful World album

Finally, I've finished translating it @_@
I'll post both the english and the italian version ;) (who cares????)



english )



italiano )
rosa_elefante: (Default)
2011-07-23 06:58 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.81/85






Vol.81 (2011.05.20)


-81- )


Vol.82 (2011.06.10)

-82- )


Vol.83 (2011.06.20)

-83- )


Vol.84 (2011.07.10)

-84- )


Vol.85 (2011.07.20)

-85- )



traduzione inglese a cura di: yamaoverkaze
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
rosa_elefante: (Default)
2011-07-13 06:46 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.71/80






Vol.71 (2010.12.20)

-71- )


Vol.72 (2011.01.01)

-72- )


Vol.73 (2011.01.20)

-74- )


Vol.74 (2011.02.10)

-74- )


Vol.75 (2011.02.20)

-75- )


Vol.76 (2011.03.10)

-76- )

Vol.77 (2011.03.20)

-77- )


Vol.78 (2011.04.10)

-78- )


Vol.79 (2011.04.20)

-79- )


Vol.80 (2011.05.10)

-80- )


traduzione inglese a cura di: yamaoverkaze
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
rosa_elefante: (Default)
2011-07-13 06:31 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.61/70






Vol.61 (2010.07.20)

-61- )


Vol.62 (2010.08.10)

-62- )


Vol.63 (2010.08.20)

-63- )


Vol.64 (2010.09.08)

-64- )


Vol.65 (2010.09.20)

-65- )


Vol.66 (2010.10.10)

-66- )


Vol.67 (2010.10.20)

-67- )


Vol.68 (2010.11.09)

-68- )


Vol.69 (2010.11.20)

-69- )


Vol.70 (2010.12.10)

-70- )



traduzione inglese a cura di: sumoboy
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥

rosa_elefante: (Default)
2011-07-13 01:34 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.51/60






Vol.51 (2010.02.19)

-51- )


Vol.52 (2010.03.10)

-52- )


Vol.53 (2010.03.18)

-53- )


Vol.54 (2010.04.10)

-54- )


Vol.55 (2010.04.20)

-55- )


Vol.56 (2010.05.10)

-56- )


Vol.57 (2010.05.20)

-57- )


Vol.58 (2010.06.10)
-58- )


Vol.59 (2010.06.20)

-59- )


Vol.60 (2010.07.10)

-60- )

traduzione inglese a cura di: sumoboy
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
rosa_elefante: (Default)
2011-07-13 01:23 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.41/50

Vol.41 (2009.09.20)

-41- )-41- )


Vol.42 (2009.10.10)

-42- )


Vol.43 (2009.10.20)

-43- )-43- )


Vol.44 (2009.11.10)

-44- )


Vol.45 (2009.11.20)

-45- )-45- )


Vol.46 (2009.12.10)

-46- )


Vol.47 (2009.12.20)
-47- )-47- )


Vol.48 (2010.01.10)

-48- )


Vol.49 (2010.01.18)
-49- )


Vol.50 (2010.02.10)

-50- )-50- )


traduzione inglese a cura di: sumoboy
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
rosa_elefante: (Default)
2011-07-13 01:11 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.31/40 (NO 31 e 39)






Vol.32 (2009.05.09)

-31- )
 

Vol.33 (2009.05.18)

-33- )


Vol.34 (2009.06.10)

-34- )


Vol.35 (2009.06.20)

-35- )


Vol.36 (2009.07.10)

-36- )


Vol.37 (2009.07.18)

-37- )


Vol.38 (2009.08.08)

-38- )


Vol.40 (2009.09.10)

-40- )


traduzione inglese a cura di: sumoboy
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
rosa_elefante: (Default)
2011-07-13 01:00 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.21/30 (NO 22, 23, 26, 29)






Vol.21 (2008.11.16)


-21- )


Vol.24 (2009.01.10)

-24- )


Vol.25 (2009.01.20)

-25- )


Vol.27 (2009.02.20)
-27- )


Vol.28 (2009.03.07)

-28- )


Vol.30 (2009.04.10)
-30- )


traduzione inglese a cura di: sumoboy
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
rosa_elefante: (Default)
2011-07-13 12:43 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.11/20






Vol 11 (2008.07.20)

-11- )


Vol 12 (2008.08.03)

-12- )


Vol 13 (2008.08.08)
-13- )


Vol 14 (2008.08.20)

-14- )


Vol 15

-15- )


Vol.16 (2008.09.09)

-16- )


Vol.17 (2008.09.19)

-17- )


Vol.18 (2008.10.10)
-18- )


Vol.19 (2008.10.20)

-19- )


Vol.20 (2008.11.01/03)
-20- )


traduzione inglese a cura di: sumoboy
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
rosa_elefante: (Default)
2011-07-13 12:08 pm

[ITA translation] Oto no ha - Sho j-web vol.0/10





Vol.00 (2008.03.30)


-00- )

Vol 1 (2008.04.10)

-01- )

Vol 2 (2008.04.20)

-02- )

Vol 3 (2008.05.04)

-03- )

Vol 4 (2008.05.08)

-04- )

Vol 5 (2008.05.15/18/19)

-05- )

Vol 6 (2008. 05.21)

Unità

-06- )

21 maggio
Sakurai Sho


Vol.07 (2008.06.08)

-07- )

Vol 8 (2008.06.10)

-08- )

Vol 9 (2008.06.19)

-09- )

Vol 10 (2008.07.09)

-10- )
-10- )



traduzione inglese a cura di: sumoboy & ringopuurin
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
I commenti sono ♥♥♥
rosa_elefante: (Default)
2011-06-15 01:30 pm

いつもここにいる 僕らがすべて

I think we all know what I'm going to talk (=fangirl) about today.
I mean... my studies were deeply affected by them. Yes, THEM.
Arashi.
My daily dose of rainbows.
Because, in one day only, they give us so many things, one better that the other *_*
(I'll talk about their new DVD, so if haven't watched it yet and you don't want spoilers, don't read! ^^)

I just love them <3 )
 
rosa_elefante: (Default)
2011-06-03 04:43 pm

Fandom in these days

Yes.
In these days I've been a bad lj-friend... But I was quite busy studying :/
This Tuesday I'll have an exam about computer (but it will be easy... I think), and I'll have an exam on the 27th of June and one on the 30th. Luckily I've almost finish to study for the first one (Maritime Law, a bit boring), and the second one is a subject I like! It's a comparison between the profession of lawyer in various countries like Italy, England, France, Germany, Spain, USA and Canada; it's very interesting so I hope I'll be able to study for it without many problems.

About fandom... mmh, what happened? (except for the fact I can't wait to see Host Club drama and that I'm loving Asuko March)
Yeah, let's go with the list!! (why so happy??)

enough with 'serious' business )
rosa_elefante: (Default)
2011-05-09 11:08 am

JE meme

Today my mood is awful, because yesterday was a terrible day u_u
I don't even want to talk about it..
So, I've decided to do a meme about JE that I've seen in my f-list (lot of people had done it, so I really can't tell from who I've token it XD)

But, first of all: happy birthday Yoko! We love you a lot (yes, even with that new terrible hairstyle u_u)
Second: the news about Arashi's second 'Scene' DVD and the new album for this summer!!! I'm so so so happy for the album (to be honest, I prefer an album to 200000 singles!); and in the DVD there will be lot of extras (I'm thinking to buy only this one, and not the previous... because if the extras, obvious u_u)
Edit: and I've just preordered them O_O
This is the first DVD I preorder! (extras extras extras *_*), and I've ordered it from CdJapan (I had some points, so I manage to save 1000 yen, yay!)
From YesAsia I've prdered the First Press edition of the album, plus other items (so that I can have free shipping): Hatenai Sora, Time album and the Limited edition of Arashic (they're cheap!! 15 € for each of the album!)
So... now I'm happy again!

Anyway...

into the meme )
rosa_elefante: (Default)
2011-03-03 03:58 pm

[ITA translation] Lotus - release msg

Lotus - release messages



Ninomiya Kazunari (2011.02.18)
Quindi è così.
È il singolo che dà inizio al 2011.
‘Lotus’.
Esatto.
Ed è la sigla del drama di Aiba-chan.
All’inizio di quest’anno abbiamo fatto uscire questa canzone molto, molto intensa, tutti i membri degli Arashi hanno ballato molto.
Mi spiace dirlo, ma non ci sono scene in cui tremiamo (ride).
Voi vedete di controllarlo.
Cambiano argomento, prima ho scritto ‘all’inizio di quest’anno’, ma siamo già a febbraio (ride).
Sono sorpreso da come il tempo scorra velocemente (ride).
Anche quest’anno farò del mio meglio.
………… in qualche modo, sono riuscito a dire quello che volevo (ride).


Ohno Satoshi (2011.02.20)
Sal-veee, qui è Ohno!
Bene, questo è il nuovo singolo che esce nel 2011.
Il titolo è ‘Lotus’.
Questa volta è la sigla del drama di Aiba-chan.
La melodia... dà una sensazione un po’ strana, difficile, e abbiamo ballato un sacco.
E il video ha anche un finale fantastico!
Mentre ballavamo avevamo addosso dei vestiti bianchi; in qualche modo credo che potrete vedere dei nuovi Arashi.
Anche la coreografia dà un senso di novità, ed è stata un po’ difficile...
Ricordatevelo: fino al prossimo live... balliamo tutti insieme.


Sakurai Sho (2011.02.22)
Salve, sono io, Sakurai.
Questo è il nostro primo singolo del 2011, ‘Lotus’.
Abbiamo ballato.
Non solo era difficile la coreografia dei singoli, ma anche la formazione in cui eravamo.
Ci dovevamo spostare mentre ballavamo e cantavamo... è così.
Il video è proprio da vedere (è un ‘must-see’), è molto bello.
L’abbiamo girato alla fine dello scorso anno, mentre apparivamo frequentemente nei programmi televisivi. In quel periodo eravamo al Nagoya Dome...
In questo video ci sono degli uomini davvero cool.
Spero che vi piaccia.


Aiba Masaki (2011.02.23)
Salve a tutti, qui è Aiba Masaki.
Il nuovo singolo degli Arashi, ‘Lotus’, uscirà il 23 febbraio.
Questa volta è una canzone molto intensa.
Anche il ballo è difficile.
Abbiamo girato il video alla fine dell’anno scorso, ma durante i momenti liberi del servizio fotografico, guardavamo la tv e ridevamo un sacco.
Poi, con l’albero di ciliegio sul balcone... abbiamo scattato le foto.
Era ovunque, eh...
L’albero.
Non vedo l’ora che arrivi il momento in cui ci esibiremo con questa canzone nei programmi musicali.
Quando quel momento arriverà, vi prego di guardarci.
È proprio una canzone ballabile...!


Matsumoto Jun (2011.02.25)
Il nostro primo singolo del 2011, ‘Lotus’!!
È la sigla del drama ‘Bartender’, in cui Aiba-kun è il protagonista.
In questa canzone abbiamo ballato un bel po’!
Sono certo che il video vi piacerà.
La coreografia è un po’ diversa dal solito ed è bella, quindi vi prego di farci attenzione.
Abbiamo anche fatto dei cloni. In alcune riprese si vedono. Guardateli!
Anche quest’anno vogliamo fare delle belle canzoni che piacciano a tutti!
Ascoltatele!


traduzione inglse: shonohime
NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
Vietato ri-postare le traduzioni o usarle in alcun modo: si può postare il link al post, che resterà pubblico.
rosa_elefante: (Default)
2011-01-13 12:36 pm

[translation masterpost] Oto no ha - Sho jweb

NOTA: tutte le traduzioni sono dall'inglese all italiano, NON direttamente dal giapponese, quindi probabilmente qualcosa andrà 'perso'
Vietato ripostare le traduzioni o riutilizzarle in alcun modo




Read more... )



rosa_elefante: (Default)
2010-12-11 11:13 pm

Wounds that can be healed [1/3]

Titolo: Wounds that can be healed
Autore: [livejournal.com profile] rosa_elefante 
Gruppo: Arashi
Personaggi: Aiba Masaki, Sho Sakurai
Pairing: Sakuraiba
Genere: yaoi, angst
Rating: PG
Avvertimenti: sequel di Hearts' Bounds
Riassunto: con Hearts' Bounds, sono stati esaminati i pensieri di Sho e Aiba sul loro rapporto, ormai finito. Qui si torna nel presente, per vedere come i due vivono questa rottura.
Note: è divisa in tre parti: una per Sho, una per Aiba, e una per entrambi. Le frasi all'inizio di ogni parte sono tratte dalla canzone Aitakute Aitakute di Nishino Kana
Disclaimer: Con questo mio scritto, pubblicato senza alcuno scopo di lucro, non intendo dare rappresentazione veritiera del carattere di queste persone, nè offenderle in alcun modo

Parte 1 )
rosa_elefante: (Default)
2010-09-15 04:01 pm

XI

Titolo: XI
Genere: raccolta
Pairing: nessuno
Rating: safe
Disclaimer: gli Arashi non mi appartengono u_u
Note: dunque, come tutti (?) sanno, oggi è l'undicesimo anniversario degli Arashi. Per l'occasione, pubblico una raccolta di undici brevi 'storie', tutte dal punto di vista di Aiba, delle riflessioni sugli avvenimenti più significativi da quando è entrato nei Johnny's, sul suo rapporto con gli Arashi in generale e con i singoli membri. Alcune informazioni sono state ricavate da interviste e video, altre sono state inventate di sana pianta XD

Non starò a dilungarmi su quello che significano gli Arashi per me. Semplicemente, quello che mi è successo con loro non mi era mai successo prima. Non potrò mai benedire abbastanza il giorno in cui ho scoperto della loro esistenza.
Buon anniversario ♥

X )