Yoko the sexy mixer
Jan. 1st, 2012 10:10 pmHappy New Year to everyone <3
I still have problems with my connection, but it seems that I can still use livejournal o_o
But I can't watch streaming videos (though Dramacrazy works) or be slow in clicking 'download' on mediafire O_O
If I do so I'm not able anymore to click anything on the page, and even close it O_O (but the rest of the computer works, it's just the Internet page that 'crashes')
It really makes no sense *pissed off*
( Read more... )
I still have problems with my connection, but it seems that I can still use livejournal o_o
But I can't watch streaming videos (though Dramacrazy works) or be slow in clicking 'download' on mediafire O_O
If I do so I'm not able anymore to click anything on the page, and even close it O_O (but the rest of the computer works, it's just the Internet page that 'crashes')
It really makes no sense *pissed off*
( Read more... )
'Christmas' icons
Dec. 25th, 2011 02:06 pmFirst: merry Christmas/everything you celebrate/nothing to you all <3
I'll write a post about 'my' Christmas in the next days, because now I'm too sleepy XD
But in the previous days I made someshitty Christmas/winter-ish icons, and I wanted to post them ^^
-Kanjani8
-AKB48 (Acchan, Mayu, Sayaka, Takamina, Yuko, Yukirin, Tomochin)
( Read more... )
I'll write a post about 'my' Christmas in the next days, because now I'm too sleepy XD
But in the previous days I made some
-Kanjani8
-AKB48 (Acchan, Mayu, Sayaka, Takamina, Yuko, Yukirin, Tomochin)
( Read more... )
-->FIGHT masterpost<--
Hina aveva annunciato che questa canzone non avrebbe avuto alcun senso, ma che comunque l'avremmo amata.
E aveva ragione.
Non ha senso XD
Però ci avevo azzeccato, è un inno da stadio o_o
Ed è splendida *_*
(ero scettica su questo trio, mi sembrava troppo strano, e invece vince totalmente. uscire insieme in privato gli ha fatto bene XD)
Musica: Yasu
Testo: Hina, Yasu, Ohkura
Romaji
( Read more... )
Traduzione
( Read more... )
[ITA translation] FIGHT album - A (Subaru)
Dec. 1st, 2011 11:46 am-->FIGHT masterpost<--
Tanti sono rimasti sorpresi da questa canzone (beh, pure io XD) e in effetti è bella particolare. E non è un genere che mi aspetto di sentire da Subaru.
Però è così carina! Il testo è adorabile! E ci sono coretti di bambini, quindi *__*
Musica e parole: Subaru <3
Romaji
( Read more... )
Traduzione
( Read more... )
-->FIGHT masterpost<--
Il solo di Ryo può forse risultare quello 'meno particolare', fra quelli presenti in quest'album. E in effetti non è nulla di nuovo, dal punto di vista musicale: è nello stile di Ryo.
Però c'è da dire che, con questa canzone, Ryo dimostra di essere diventato molto più bravo nello scrivere i testi *_*
Romaji
( Read more... )
Traduzione
( Read more... )
[ITA translation] FIGHT album - wander
Nov. 24th, 2011 01:02 pm-->FIGHT masterpost<--
Una delle canzoni più belle di quest'album e, per ora, pure le più difficile da tradurre O_O
In ogni caso, è splendida T_T
Romaji
( Read more... )
Traduzione
( Read more... )
Dunque dunquino...
Non ho ancora terminato di tradurre tutto, ma sono già a buon punto, quindi ho pensato di condividere già da ora, anzi che lanciare una marea di cose tutte insieme XD
NB: traduco dall'inglese, e lo faccio perchè tutto sommato mi diverte, e perchè in italiano sui Kanjani c'è proprio poco (c'è pochino anche in inglese, in realtà XD); magari uno non si prende la briga di cercarsi il testo di qualcosa in inglese, e preferisce leggerselo in italiano.
Però. Traducendo non dalla lingua originale si perde ovviamente qualcosa. E ciò avviene, secondo me, soprattutto se si tratta di canzoni... perchè ci sono molte più sfumature, ci possono essere più giochi di parole di quelli che ci sono in un'intervista.
Quindi, se leggerete, fatelo tenendo questo bene a mente ^^ (e, puristi della lingua e chi conosce il giapponese: non leggete ^^)
( Read more... )
Non ho ancora terminato di tradurre tutto, ma sono già a buon punto, quindi ho pensato di condividere già da ora, anzi che lanciare una marea di cose tutte insieme XD
NB: traduco dall'inglese, e lo faccio perchè tutto sommato mi diverte, e perchè in italiano sui Kanjani c'è proprio poco (c'è pochino anche in inglese, in realtà XD); magari uno non si prende la briga di cercarsi il testo di qualcosa in inglese, e preferisce leggerselo in italiano.
Però. Traducendo non dalla lingua originale si perde ovviamente qualcosa. E ciò avviene, secondo me, soprattutto se si tratta di canzoni... perchè ci sono molte più sfumature, ci possono essere più giochi di parole di quelli che ci sono in un'intervista.
Quindi, se leggerete, fatelo tenendo questo bene a mente ^^ (e, puristi della lingua e chi conosce il giapponese: non leggete ^^)
( Read more... )
-->FIGHT masterpost<--
... La carineria di questa canzone? Parliamone.E dopo averne letto il testo, è ancora più carina <3
E' entrata nelle nostre teste, abbiamo cercato (invano) di capire cosa dicessero (pekorinco? pekorinto?), abbiamo guardato il making, sbavato su Maru in giacca e cravatta, pensato che forse Yoko in stile Zorro non è poi così male, e ci siamo riempite le orecchie dei suoi PAAN
Insomma, amiamo tutti questa unit song *__*
(e io necessito di una icon YokoMaru)
Romaji
( Read more... )
Traduzione
( Read more... )
[ITA translation] FIGHT album - My Home
Nov. 18th, 2011 09:24 pm-->FIGHT masterpost<--
Credo che 'My Home' sia una delle canzoni più belle di quest'anno.Ha una bella melodia, e dà una sensazione di casa, di serenità.
E il drama di cui è l'ending è seriamente una cosa carina T_T
'My Home' è stata usata come ending del drama 'Inu o Kau to Iu Koto', in cui ha recitato Ryo
Romaji
( Read more... )
Traduzione
( Read more... )